Thứ hai, ngày 14 tháng 04 năm 2016

Ngã 3 Giếng Cọp tại Đắk Wil

26/01/2022 07:53 G1T+7

Già làng Y Nuăn Niê Kđăm, buôn K'Nha, xã Đắk Wil (Cư Jút) cho biết, ngày xưa người Ê đê trong buôn cư trú trên địa bàn buôn Trum, xã Ðắk Wil ngày nay. Vào khoảng năm 1850, có một nhóm người Lào từ Buôn Ðôn (Ðắk Lắk) đến khu vực rừng gần buôn Trum để săn bắt, thuần phục voi rừng. Tại đây, họ đã phát hiện mạch nước ngầm và đào thành một giếng nước. Về sau, thấy nguồn nước trong vắt, không bao giờ cạn vào mùa khô nên nhiều hộ dân đã đến khu vực này để sinh sống và lập buôn mới. Họ đặt tên giếng nước là Ea K'Nha và lấy tên này để đặt tên buôn K’Nha.

Năm 1978, sau khi giải phóng đất nước, trong một lần đi tuần tra gần khu vực giếng nước Ea K’Nha, nhân viên Ty Lâm nghiệp Ðắk Lắk thấy một con hổ lớn gần bằng con trâu đực đang uống nước. Năm 1988, nhiều hộ đồng bào Ê đê quay lại buôn cũ sinh sống. Họ vẫn thường xuyên nhìn thấy hổ quay lại uống nước tại giếng Ea K’Nha. Khi ấy, già làng khuyên người dân không nên làm hại hổ, khi đến lấy nước nếu gặp hổ thì nên quay lại.

Một góc khu dân cư tại khu vực Ngã 3 Giếng Cọp, buôn K'Nha, xã Ðắk Wil

Ðến năm 1992, khi nghe người Ê đê kể chuyện về giếng nước Ea K’Nha và con hổ, người dân ở đây đã gọi khu vực trên là Ngã 3 Giếng Cọp (giếng nước nằm gần khu vực ngã 3 con đường trung tâm xã). Khoảng năm 1995, do nguồn nước không còn hợp vệ sinh, nhiều hộ dân đã tự đào giếng nước để sử dụng nên giếng nước Ea K’Nha được lấp lại.

Dấu tích của giếng nước Ngã 3 Giếng Cọp là một cái hố sâu khoảng 30- 40 cm, rộng khoảng 10 m2; được người dân rào lại để trồng chuối

Cũng theo già làng Y Nuăn Niê Kdăm, để cảm ơn thần nước đã ban cho dân làng nguồn nước sử dụng, cảm ơn thần hổ đã không gây hại người dân khi đến giếng Ea K’Nha uống nước, hằng năm người dân nơi đây thường làm Lễ Cúng bến nước.

Y Sơn

266
TIN MỚI NHẤTNAU N’KÔCH MHEXOR XƯV YAZ HLO

Là số lễ hội truyền thống của các dân tộc thiểu số tại chỗ như: Lễ sum họp cộng đồng, lễ mừng được mùa, lễ mừng chiến thắng, lễ cúng bến nước, lễ cúng cơm mới… đã được tỉnh sưu tầm, phục dựng trong những năm qua.

* Jêng rnoh rbŭn bư brah kal e bơh ăp bu nong iê bu nuyh rêh du ntŭk tâm ban: Bư brah tâm rnglăp bon lan, bư brah m’ak gĕh n’sĭt âk ndu ndơ tăm, bư brah dơi tâm lơh, bư brah ndrâm dak, bư brah sông piăng mhe… lĕ dơi n’gor joi răk mray, ndâk njêng tay tâm ăp năm lĕ lăn.

* Zos chor lêr hôix truênx thôngs ntơưv cxuô minhx cxưx nênhs tsơưs ntơưv qơư sưs li: Lêr sum hopx côngx đôngx, lêr phôngv lo kôngz, lêr phôngv ntâus zênhx, lêr côngv hâur đêx, lêr côngv mor blêx yaz… tưz lo xênhr nrar, tror uô tơưv hur chor shông đhâu.